Terminos y condiciones de Venta

1. Definiciones y términos del contrato.

a. En estas condiciones CARBIS LOADTEC GROUP LTD se denomina como “la empresa” y la parte a la que se le ha dado un presupuesto o con la que la empresa ha firmado un contrato se le denomina “el cliente”.

b. El contrato entre la empresa y el cliente debe incluir estas condiciones y cualquier otra condición que aparezca en el presupuesto de la empresa pero no términos o condiciones expuestas por el cliente o  ninguna aceptación de un presupuesto que se haga deberá formar parte del contrato a menos que sea expresamente aceptada por escrito por la empresa.

c. Ninguna enmienda o adición a estas condiciones o a ningún contrato entablado será vinculante a menos que sea aceptada por la empresa y el cliente o a ningún contrato hecho por escrito.

d. Ningún termino, condiciones o garantías formuladas por el cliente o que puedan implicarse por ley o por el cliente formará parte de ningún contrato entre el cliente y la empresa.

e. El cliente reconoce que al firmar un contrato con la empresa no depende de ninguna representación o declaración que se haya podido hacer por la empresa o sus empleados o agentes y todas esas representaciones o declaraciones están por tanto excluidas a menos que hayan sido expresamente aceptadas por escrito por la empresa.

f. Estas condiciones se aplican a todos los productos y servicios proporcionados por al empresa.

2. Materiales protegidos por derechos de autor
Todos los bocetos, presupuestos, ilustraciones, descripciones, folletos, muestras y modelos relacionado con cualquier producto (en esta condición 2 también referido a “materiales”) que sean suministrados por la empresa tienen el copyright de la empresa o sus proveedores y no se pueden cederse a terceras personas o ser copiados o usados por el cliente para la fabricación de ningún articulo. Todos los materiales se pueden retornar a la empresa inmediatamente por encargo.

3. Descripciones y especificaciones
El cliente no podrá basarse en la disposición, forma, dimensiones, materiales, pesos ni cualquier otro aspecto de productos que aparecen o están expuestos en cualquier folleto, catalogo, esquema, ilustración o anuncio relacionado con los productos a menos que sea expresamente indicado en el presupuesto de la empresa.

4. Precio

a. Todos los precios y términos citados seguirán siendo validos para ser aceptados por el cliente durante 30 días desde la fecha en el formulario del presupuesto a menos que se indique lo contrario por escrito.

b. Todos los precios son netos en base del precio en fábrica y no incluyen el embalaje o I.V.A. a menos que se indique lo contrario por escrito.

c. La empresa se reserva el derecho a cobrar al cliente una suma adicional para cubrir costes extra y gastos derivados de retrasos causados por falta de instrucciones por parte del cliente, o resultante donde la empresa ha aceptado la petición del cliente de suspender el trabajo o de cambios por el cliente en sus requisitos.

5. Entrega y riesgo

a. Todos los plazos de entrega y fechas de realización o periodos citados por la empresa son la mejor estimación y el tiempo no debe de ser la esencia en relación con dichas fechas o periodos.

b. Todo riesgo de perdida o daños del producto se transferirá al cliente y la entrega debe producirse cuando los productos entren a las dependencias del cliente.

c. (i) En el caso de incumplimiento de la entrega en el tiempo estimado, el cliente no podrá rescindir el contrato por esta razón a menos que en o dentro de 14 días después de la fecha de entrega estimada el cliente de a la empresa una notificación por escrito especificando un plazo razonable dentro del cual los productos en cuestión requieren ser entregados y la empresa incumpla el envío dentro de ese periodo, y en ningún otro caso de incumplimiento de la entrega el cliente podrá rescindir el contrato por esta razón a menos que se haya dado a la empresa una notificación por escrito especificando un periodo razonable dentro del cual los productos necesitan ser entregados y la empresa incumpla la entrega de ese periodo.
(ii) No será aceptada por la empresa ninguna reclamación por entrega rápida o en cuanto a daño durante el transporte a menos que la falta o daño sea señalada en la nota de entrega o en cualquier otro caso se declara a la empresa y al transportista en cinco días laborables desde la entrega y en cualquiera de estos casos la única responsabilidad de la empresa será dentro de un periodo razonable para compensar las carencias o reparar o reemplazar los productos dañados.

d. Salvo por lo expuesto anteriormente en las condiciones 5(c)(i) y (ii), la empresa no se responsabilizará de ninguna manera en cuanto a la falta de entrega, entrega rápida o daño en el transporte.

e. Cuando las mercancías se entreguen a plazos y la empresa incumple en la entrega de uno o mas plazos en lo acordado con los términos del contrato o el cliente reclame que los productos en uno o más plazos no han sido entregados de acuerdo a los términos del contrato, el cliente no puede negarse a cumplir el contrato en su conjunto.

f. El cliente será responsable de obtener todas las licencias y permisos necesarios para la importación de los productos a el país de destino.

g. Si el cliente no acepta la entrega de los productos cuando esta se efectúa por la empresa, el cliente será responsable por cualquier perdida ocasionada a la empresa por su incumplimiento o rechazo a aceptar el envío y también por dichos costes y gastos que la empresa pueda generar en el almacenaje de los productos y, si procede, re-envío de los mismos.

6. Traspaso de la propiedad

a. La empresa mantendrá el pleno dominio y titularidad de los productos suministrados por la empresa hasta el pago completo del dinero debido por el cliente a la empresa en relación a dichos productos haya sido recibido por la empresa; y

b. Hasta que la propiedad se transfiera hasta el cliente bajo la condición 6(a):-

i. El cliente conservará los productos como depositario para la empresa y reconoce la existencia de una relación fiduciaria con la empresa en relación a los productos;

ii. El cliente da derecho a usar el mismo en el curso ordinario de sus negocios y revender los mismos al valor total de mercado proporcionado siempre que el entero proceda de dicha reventa será guardado en deposito por el cliente para la empresa hasta que la empresa haya recibido el pago completo del dinero debido por el cliente en relación a dichos productos. Dichos productos no serán mezclados con ningún fondo del cliente ni pagado en una cuenta bancaria en números rojos.

iii. La empresa podrá demandar al cliente por el precio de dichos productos si no son pagados en la fecha prevista;

iv. Los productos se mantendrán almacenados en las instalaciones del cliente independientemente de todos los demás productos de modo que puedan ser fácilmente identificados como los productos de la empresa y deberán ser asegurados por el cliente con una aseguradora reconocida por no menos del valor de la factura de dichos productos y cualquier ganancia de dicho seguro será guardad en depósito para la empresa. La empresa producirá una copia de la póliza de seguro siempre que sea solicitada por la empresa;

v. La empresa tendrá derecho en todo momento a recuperar los productos y el cliente por la presente concede a la empresa, sus agente y empleados una licencia para entrar en las instalaciones donde los productos estén almacenados o se pueda pensar razonablemente que estén almacenados por el momento con el fin de recuperar los mismos y accede a dar a la empresa ese apoyo que la empresa pueda necesitar para dicho propósito.

7. Términos de pago

a. A menos que se indique lo contrario en el presupuesto todas las sumas debidas en relación a los productos o servicios proporcionados por la empresa deben ser pagados en 30 días desde el día en que la factura de la empresa sea emitida. Todos los importes deberán ser pagados en efectivo sin deducciones ni compensaciones a menos que se permita por la empresa por escrito.

b. Se aplicarán intereses en todos los pagos atrasados tanto antes como después del fallo en la proporción de 2% sobre el tipo base periódicamente del banco de la empresa hasta el momento en que el pago haya sido recibido completamente por la empresa.

c. Cuando cualquier cantidad de dinero permanezca sin pagarse por parte del cliente a la empresa incumpliendo los términos de la condiciones 7(a) o (b) arriba mencionadas, la empresa podrá suspender el suministro de cualquier producto o servicio contratado para ser suministrado hasta el momento que dicha suma haya sido pagada completamente junto con los intereses.

8. Garantía

a. Sujeto a lo previsto en esta condición 8, la empresa garantiza que:-

i. Por un periodo de doce meses desde la fecha de entrega, los productos estarán libres de todo defecto por mano de obra y materiales; y

ii. Todos los servicios serán prestados con todo cuidado y habilidad

b. La empresa garantiza que por un periodo de seis meses desde la fecha de entrega los productos estarán considerablemente en conformidad con dichas especificaciones como se ha señalado en el formulario de presupuesto.

c. La única obligación para la empresa por el incumplimiento de la condición 8 (a)(i),(b) or (c) será a su elección dar al cliente un crédito al precio al que los productos fueron facturados o reparar o reemplazar los productos defectuosas o no conformes con todo el despacho razonable siempre que los productos presuntamente defectuosos o no conformes se devuelvan inmediatamente a la empresa con portes pagados y se haya comprobado después de ser examinado por la empresa no haber cumplido con ninguna de las garantías mencionadas. Si tras la devolución de los productos y su inspección por la empresa, se descubre que los productos no cumplen con las garantías en la condición 8 (a)(i) or (b), el coste del transporte realizado por el cliente deberá ser reembolsado por la empresa.

d. La empresa no tendrá ninguna responsabilidad en relación con las condiciones 8 (a)(i),(b) or (c) en la medida en que los productos o su no cumplimiento con las indicaciones ha sido causado o contribuido al almacenar, usar o mantener los productos de otra manera que según las especificaciones establecidas por la empresa o que el cliente haya realizado o permitido realizar cualquier mantenimiento o reparación o alteración no autorizada a los productos. La empresa no será responsable de las garantías mencionadas donde los productos han sido aceptados por el cliente después de ser probado como se menciona en la condición 9.

e. La única obligación para la empresa por el incumplimiento de la condición 8 (a)(ii) será volver a realizar los servicios en cuestión dentro de un periodo razonable siempre y cuando el cliente comunique el incumplimiento en cuestión dentro de un mes de las circunstancias declaradas que constituyen que el incumplimiento sea evidente y en cualquier caso en doce meses desde la fecha en la que los servicios en cuestión fueron realizados.

f. Los productos deberán cumplir con todos los requisitos legales impuestos en el Reino Unido pero no se aceptará responsabilidad alguna por la empresa en relación con el cumplimiento de leyes y regulaciones en países fuera del Reino Unido.

g. Tal y como se expone en las condiciones 8 (a) a (f) de arriba, la empresa no tendrá responsabilidad alguna si el cliente surgido de o relación con la venta o suministro de productos por la empresa al cliente, o la ejecución de servicios para el cliente ya sea por perdida directa, indirecta o de cualquier otro tipo y si los mismos han sido causados por negligencia, tergiversación o cualquier otro agravio de la empresa o por incumplimiento o no ejecución por la empresa de el contrato con el cliente y todas las condiciones, garantías o los términos que son expresados o implicados por ley o inconsistente con esta condición 8 está por tanto excluida, siempre que nada en estas condiciones excluirá la responsabilidad de la empresa por muerte o daños personales causados por su negligencia.

h. La responsabilidad de la empresa derivada de este contrato o en conexión con el suministro de productos o servicios por la empresa ya sea en conexión con la venta o suministro de productos por la empresa o en contrato, agravio (incluyendo negligencia) o si no en cualquier caso estará limitada a £250,000 (en cuanto a cualquier caso o serie de casos resultantes de la misma causa).

i. El cliente indemnizará a la empresa contra cualquier reclamación, daño costes y gastos por el cual la empresa pueda llegar a ser responsable mediante la realización de cualquier pedido conforme a las especificaciones del cliente y la cual puede implicar la infracción de cualquier patente, copyright, diseño registrado, derecho de diseño o cualquier otro derecho de propiedad intelectual.

j. El cliente deberá notificar a la empresa de cualquier reclamación, acción, demanda o cualquier otro proceso judicial del que deba tener conocimiento alegando que los productos o alguna parte de los productos infringe cualquier patente, copyright, diseño registrado, derecho de diseño o cualquier otro derecho de propiedad intelectual.

k. El cliente deberá indemnizar a la empresa contra toda reclamación, perdida, coste o gasto hecho contra o sufrido por la empresa derivado de o incurrido debido a cualquier perdidas, daños o perjuicios ocasionados a terceros y derivados de la operación de los productos.

9. Pruebas
A petición del cliente, los productos se podrán probar en la presencia del cliente en las instalaciones de la empresa para comprobar la conformidad de dichos productos con el contrato. El cliente deberá proporcionar todos los elementos necesarios en las especificaciones necesarias para permitir que dichas pruebas se realicen.

10. Puesta en marcha
Si la empresa acuerda por escrito la puesta en funcionamiento de los productos en las instalaciones del cliente, el cliente deberá a su propia costa y de la manera que la empresa pueda especificar, preparar sus instalaciones para la instalación de los productos y deberá proporcionar dichos materiales, instalaciones y personal como la empresa pueda necesitar para con el fin de poner en marcha los productos. Cualquier costa o gasto adicional contraídas por la empresa como resultado del fallo del cliente de cumplir con sus obligaciones de esta condición 10 o porque cualquier problema en la instalación y puesta en marcha pueda resultar en un coste adicional aplicado por la empresa a las tarifas vigentes. Para evitar cualquier duda, la empresa no se hará responsable de ningún fallo en la instalación o puesta en marcha de los productos cuando el motivo sea la incompatibilidad, defecto o inadecuación para cualquier producto suministrado externo a la empresa.

11. Causa mayor
La empresa no será responsable ante el cliente por ningún retraso o fallo en el rendimiento en la medida que cualquier retraso o fallo derive de causas más allá del control de la empresa incluyendo, pero no limitado a incendios, inundaciones, casos fortuitos, acciones o regulaciones de cualquier autoridad gubernamental o supranacional, guerra, revuelta, huelga, cierre, conflicto industrial y cualquier fallo por los proveedores de la empresa de suministrar cualquier producto de acuerdo con un pedido de la empresa.

12. Ley aplicable
El contrato entre la empresa y el cliente estarán regidos y se entenderán conforme a la Ley Inglesa y ambas partes se someterán a la jurisdicción exclusiva de los tribunales ingleses.